Prince of Persia

Prince of Persia

37 ratings
The meaning of Persian sentences
By Atomic Storm
If you are familiar with the Prince of Persia game series, you might be interested in knowing the Persian sentences used in Prince of Persia 2008, which generally do not have English subtitles.
These are not all words and sentences. Some of the audio files are missing and some of them have American accents, it's hard to understand them, but I'll keep trying and complete this article.
I hope you like or find this article useful.
3
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Words and sentences
1- be esm-e Omeed = In the name of Hope
2- fāsh = visible/revealed
3- ? Ormazd
4- In zamin rā shafa kon = Heal this land
5- tamām kon tāreeky rā = end the darkness
6- Ghodrat deh Ou hastam = I give power to him
7- Be ghodrat-e Ormazd = with the power or Ormazd
8- <just a roar>
9- Letāfat = Softness
10- Ghodrat bede = Give power
11- Amniat = safety / security
12- Omid-e tu = Your hope
13- Omide-e Ormazd = Ormazd's hope
14- bakhshesh = Forgiveness
15- Noor = Light
16- Be Omid-e Ormazd = In the hope of Ormazd (= his blessing)
17- Omram dar dast-e Ormazd = my life in the hands of Ormazd (semantically wrong)
18- Shostoshoie fesad = cleansing of currption
19- Hesar rā az bein bebar = Destroy the barier
20 & 21 - <just roars>
22- Ghodrat-e Ormazd = Power of Ormazd
23- Mohāfezat = Protection
24- Omid rā negah dār = Keep hope
25- Hafez-e rooh = Protector of the soul
26- Ba danesh-e Ormazd = With the Knowledge of Ormazd
27- Be esm-e Ormazd = In the Name of Ormazd
28- <Roar>(Missing audio)
29- Omr-e dobāre = Second life
30- ādam hai-e Ormazd = people of Ormazd
31- Janash rā nagir = don't take his life
32- Ou rā nejat bede = save him
33- āzādy = Freedom
34- Masir-e dorost = Correct path
35- Rāh rā neshān bede = show the way
36- dar khedmat-e Ormazd = In the service of Ormazd
37- Masir rā neshān bede = show the path
38- Be esm-e Ormazd = In the name of Ormazd
39- Pāyān-e Fesād = End of corruption
40- Fāsh kon = reveal
41- Be danesh-e Ormazd = With the knowledge of Ormazd
42- Noor-āvarande = Light-bringer
43- Badan-e Ormazd = Body of Ormazd
44- Tāriky rā nābood kon = Destroy the darkness
45- Barāie Ormazd = For Ormazd
46- Be dast-e Ormazd = With the hand of Ormazd
47- Ghovat bede = Give strength
48- Beshkan tāriky rā = Break the darkness
49- Ghodrat Bede = Give Power
50- Ormazd rā setāyesh kon = praise Ormazd
51- Be rāhe Ormaz = In the way of Ormazd
52- Be nafas-e Ormaz = by Ormaz's breath
...
It will be added soon.
4 Comments
Shar-Seth 16 Jul, 2024 @ 10:55pm 
Woah! Those are actual prayers? Cool!
Well done!
gnarlyhotep 2 Jun, 2023 @ 10:38pm 
Farah was his donkey
︵ ლ(ಠДಠ*ლ) 23 Dec, 2022 @ 4:09pm 
Thoughtful insight! I used to wonder what she says with those magic words didn't know it's based on actual language.
A.M.R Hefny 9 Dec, 2022 @ 12:30pm 
if only they continued that story.:stress: