My Lovely Empress

My Lovely Empress

Not enough ratings
如何达成“皇后千秋”与“迷途君主” / Getting "Long Live The Empress" and "Emperor No More"
By Chayoneko
达成这两个结局主要与游戏过程中一些关键对话的选择有关。其它攻略中提到与“香的解药”任务相关或者取决于将解药给谁是完全错误的。

Reaching these two endings is mainly related to some key dialogue choices during the game. Other guides mention that it is related to the "Xiang's Cure" tasks or depends on who the elixir is given to, which is completely wrong.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
达成结局的要求 / Requirements for the Endings
“皇后千秋”与“迷途君主”这两个结局都需要在游戏结尾时献祭所有妖怪。最终触发哪个结局,取决于游戏第一章至第六章过程中一些关键对话和少量关键任务如何选择。

Both the "Long Live The Empress" and "Emperor No More" endings require sacrificing all 10 Yaoguai at the end of the game. Which ending is ultimately triggered depends on how some key conversations and a few key tasks are chosen during the six chapters of the game.

两个结局由一个隐藏的变量 “Hong's Life Point" 控制,该变量初始值为零。选择关键对话中的特定选项以及完成关键任务可以使该变量加一。该变量只会增加不会减少。游戏一周目中至少有 12 处可以使该变量加一的机会。在献祭所有妖怪,若该变量小于或等于 7,那么触发“皇后千秋”结局;若该变量大于或等于 8,则触发“迷途君主”结局。

Both endings are controlled by a hidden variable "Hong's Life Point", which is initially zero. Choosing certain options in key conversations and completing key tasks can increase this variable by one. This variable can only increase and not decrease. There are at least 12 opportunities to increase this variable in one round of the game. After sacrificing all monsters, if this variable is less than or equal to 7, the "Empress's Thousand Years" ending is triggered; if this variable is greater than or equal to 8, the "Lost Monarch" ending is triggered.
关键对话选项 / Key Dialogue Choices
要达成“迷途君主”结局,确保以下十二处选项或任务中至少八处选择表中的选项或完成指定的任务。
要达成“皇后千秋”结局,确保以下十二处选项或任务中至多七处选择表中的选项或完成指定的任务。

To get the "Emperor No More" ending, make sure to select or complete at least eight of the following twelve options or tasks.
To get the "Long Live The Empress" ending, make sure to select or complete at most seven of the following twelve options or tasks.

两个结局可以在一周目内达成。前七个选项按照表中选择,然后接下来四个不按表中选择。这样在献祭所有妖怪前变量 “Hong's Life Point" 的值为 7。献祭最后一个妖怪前保存进度。第六章唯一一个关键对话选项先按照表中选择达成“迷途君主”结局,再读档不按表中选择达成“皇后千秋”结局。

Two endings can be reached in one playthrough. Choose the first seven options as shown in the table, and then choose the next four options without following the table. This way, the value of the variable "Hong's Life Point" is 7 before sacrificing all the Yaoguai. Save your progress before sacrificing the last Yaoguai. Choose the only key dialogue as shown in the table to get the "Emperor No More" ending. Reload your save and choose again without following the table to get the "Long Live The Empress" ending.

第一章:挽歌(共 3 处)/ Chapter 1 Lament & Elegy (3 in total)

对话或任务 / Dialog or Task
选项 / Choice
陈大公:陛下今天准备好上朝了吗?
Grand Duke Chen: Are you prepared to deal with the court today?
- 是的。
- Of course.
龚总商:皇后已经病了一段时间,但是她不想让我告诉您。
Chief Trader Kung: Her Majesty has been sick for some time, but she didn't want me to tell you.
- 这是怎么一回事?
- Hold on!
完成"北方风暴"三任务。
Complete all the three Northern Storm tasks.
"香的解药"任务做或不做无影响。
It doesn't matter whether you do or don't do any of the "Xiang's Cure" tasks.

第二章 神秘契约(共 3 处)/ Chapter 2 A Mystical Pact (3 in total)

对话或任务 / Dialog or Task
选项 / Choice
古米藿:说谁是“东西”?!真是粗鲁!
Gumiho: The nerve! Thing? I am not thing!
- 不必担心。
- Do not panic.
朝将军:说不定,她们都愿意与陛下喜结连理。
General Chao: Who knows, perhaps all of them would agree to be your concubines.
- 我的心里只有香!
- My heart is only for Xiang!
献祭古米藿
Sacrifice Gumiho.

或者
Or

韩祭司:看看它们对我做了什么!因为它们,我失去了一直眼睛!(此处“一直”为游戏文本笔误。)
Head Priest Han: Look at what they did to me! I am missing an eye because of them!
选择献祭古米藿就会跳过与韩祭司的对话,故这里只能二选一。
Choosing to sacrifice Gumiho will skip the dialogue with Head Priest Han, so you can only choose one of the two.

与韩祭司对对话须选择:
When talk to Han Priest, you must choose:

- 你有什么建议?
- What is your advice?

第三章 权力的代价(共 0 处)/ Chapter 3 The Price of Power (0 in total)

无关键选项。
There is no key dialog or task in this chapter.

第四章 错综复杂的网(共 4 处)/ Chapter 4 An Intricate Web (4 in total)

对话或任务 / Dialog or Task
选项 / Choice
靖主:你可以称我为靖主。
Overload Jing: Let us skip the pleasantries. Call me Jing, and I shall call you Hong.
- 你为何来此?
- May I ask why you are here?
陈大公:陛下,不要泄露我们的计划。
Grand Duke Chen: My Emperor, I implore you to not reveal our plans.
- 为了帮我统治朱国。
- To help me rule the Crimson Empire.
龚总商:我无法预料她会对我们做什么……
Chief Trader Kung: I cannot imagine what she could do to us...
- 我会处理的。
- I shall handle this.
靖主:她会接受你为了让她复活所做的一切吗?
Overload Jing: Will she accept everything you have done to bring her back?
- I have sacrificed a lot.
- 我牺牲了这么多。

第五章 交织的命运(共 1 处)/ Chapter 5 A Twist of Fate (1 in total)

对话或任务 / Dialog or Task
选项 / Choice
香皇后:还有将我复活?你怎么做到的?
Empress Xiang: And you mentioned resurrection? How will you accomplish such a thing?
- 我召唤了妖怪来帮忙。
- I have summoned the Yaoguai to help me.

第六章 可爱皇后(共 1 处)/ Chapter 6 The Lovely Empresses (1 in total)

对话或任务 / Dialog or Task
选项 / Choice
陈大公:皇上,我说的这些都是真的吗?
Grand Duke Chen: My Emperor, please answer honestly. This is all true, is it not?
- 我没做错什么。
- But I have done nothing wrong.
后记 / Afterword
其它一些指南中提到两个结局达成哪个取决于完成“香的解药”任务并把解药给靖主或香皇后,疑似网上以讹传讹。笔者按照那些指南中的步骤玩到游戏结尾无论将解药给谁都只能触发一种结局。那些指南的回复中亦有很多玩家提到遇到了与笔者同样的问题。笔者研究了游戏的程序代码,发现那些指南中的方法是完全错误的。真正影响结局的是游戏过程中的关键选择,将解药给谁并不影响结局。另外,是否完成“保留香的灵魂活力“ 35 回合也完全不影响结局。

Some other guides mentioned that which of the two endings is triggered depends on completing the "Xiang‘s Cure" tasks and giving the elixir to Overload Jing or Empress Xiang, which is suspected to be a unsubstantiated conclusion spread online. I followed the steps in those guides to the end of the game, and no matter who I gave the elixir to, only one ending could be triggered. In the replies to those guides, many players also mentioned that they encountered the same problem as me. I studied the game's program code and found that the methods in those guides were completely wrong. What really affect the ending are the key choices during the game. Giving the elixir to whom does not affect the ending. In addition, whether or not to complete "Retain Xiang's Soul Vitality" for 35 Rounds does not affect the ending at all.

PS: 将解药给靖主或香皇后虽然不影响结局,但分别有不同的作用。给靖主可以直接增加 1500 强效精华;给香皇后可以获得 20 回合“安抚灵魂”,减少每次轮转时皇后灵魂活力降低的数值。

PS: Although giving the elixir to Overload Jing or Empress Xiang does not affect the ending, they have different effects. Giving it to Overload Jing can directly increase 1500 Potent Essence; giving it to Empress Xiang Queen can obtain 20 rounds of "Preserve Xiang's Soul Vitality", reducing the value of Xiang's soul vitality reduction in each new cycle.
5 Comments
Chayoneko  [author] 8 Sep, 2024 @ 2:01am 
不需要,白云灵药这种重要线索我已经反复验证过,的确对结局没有任何影响。另外 Neon Lucy 来自 Neon Doctrine,其实更偏向发行商而非真正的开发者。Neon 在某个帖子里也提到他/她需要去问真正的 dev。这个游戏真正的 dev 是 GameChanger,一家来印尼的独立游戏工作室。
iceweiss 8 Sep, 2024 @ 1:51am 
不过说实话,这个问题的起因我还真知道,毕竟第一批做这个游戏指南的就那几个(虽然就算至今为止游戏出来也没到20天就是了)。起因其实是Neon Lucy(一位开发者的回复),他的阐述简单来讲就是:结局分歧在于对话选择和游戏行动,主要是通过是否获得或给予一件重要道具来不去表达你对皇后的贡献。而且就最近他的留言而言,基本也有相似的论调。
原帖: https://cs2bus.com/app/2052990/discussions/0/4425436537574400600/
————————————
鉴于对“开发者”这一地位的尊重,我建议您再查验一次白云灵药与结局分歧的相关性。
Chayoneko  [author] 8 Sep, 2024 @ 1:13am 
呃,您谦虚了。其实网上有好几篇英文的攻略指南也都是互相抄来抄去的,我说得是那些……您的指南应该是当时网上唯一的中文指南,其实很有帮助,非常感谢!
iceweiss 8 Sep, 2024 @ 1:08am 
这种东西不看底层代码真的很难想象怎么测出来,虽然我也预想过是这种加分的分歧形式,但是真的不敢去测试这种可能了属于是
iceweiss 8 Sep, 2024 @ 12:54am 
倒也不能说是以讹传讹,我没有解剖游戏的能力,所以都是建立于假设,我的指南也明确写了,假设分歧只与教程任务相关,我也确实是一个档一个档打出来的,终究还是技术力不行呢